La méditation "laïque".









(Français. Texte original.)

La méditation "laïque". Voilà, un terme qui me fait sourire.


Quel est ce besoin d'ajouter ce qualificatif "laïque"? Est ce vraiment par souci de faire la différence avec sa dimension religieuse? Mais, en quoi la méditation est elle religieuse? Les rites peuvent l'être, les prières peuvent l'être; mais la méditation, c'est avant tout un acte d'introspection, quel soit avec la transcendance ou avec soi-même. C'est un voyage intérieur. Toute méditation a par conséquent une dimension spirituelle qu'on le veuille ou pas, et même celle dite laïque. Est-ce cette dimension spirituelle que l'on voudrait cacher? Dans ce cas, je ne peux constater qu'une forme de malhonnêteté morale. 


L'occident a cette fâcheuse manie de dépouiller tout, elle a décidé que le bouddhisme n'est pas une religion, mais une philosophie alors que la plupart des asiatiques le vivent comme une religion, et puis maintenant elle s'inspire des méthodes bouddhistes, mais on se précipite pour lui ajouter ce qualificatif "laïque", une curieuse manière de s'approprier et de faire un détournement spirituel. Mais derrière ce sémantique, je ne peux m'empêcher de soupçonner une approche consumériste. Finalement la logique même du consumérisme, c'est bien qu'elle soit consommée par le plus grand nombre, en rendant le produit attractif et sexy. Ah oui, je dois dire que la méditation dite "laïque" a de quoi séduire un grand nombre de personnes, mais comme tout produit de consommation industriel, prenez garde de ne pas le consommer avec abus. 


Quant à moi, vous auriez compris, je préfère de loin un produit qui a fait preuve à travers des siècles plutôt qu'une copie.


Auteure, Lhamo Lingtsang. 

Ilustration, Vanesa Moreno.






(Español)


La meditación "laica". Me resulta gracioso, este término.


¿Qué necesidad hay de añadir el calificativo "laico"? ¿Es realmente para distinguirlo de su dimensión religiosa? Pero, ¿cómo es de religiosa la meditación? Los ritos pueden serlo, las oraciones también; pero la meditación es sobre todo un acto de introspección, ya sea con lo trascendente o con uno mismo. Es un viaje interior. Por tanto, toda meditación tiene una dimensión espiritual, nos guste o no, incluso la llamada secular. ¿Es esta dimensión espiritual la que se quiere ocultar? En este caso, sólo puedo observar una forma de deshonestidad moral. 


Occidente tiene esa molesta costumbre de despojarlo todo. Ha decidido que el budismo no es una religión, sino una filosofía, mientras que la mayoría de los asiáticos lo viven como una religión, y ahora se inspiran en los métodos budistas, pero nos apresuramos a añadir ese calificativo de "laico", una curiosa forma de apropiarse y crear una diversión espiritual. Pero detrás de esta semántica, no puedo dejar de sospechar un enfoque consumista. Al final, la propia lógica del consumismo es que lo consuma el mayor número de personas posible, haciendo que el producto sea atractivo y sexy. Sí, debo decir que la llamada meditación "secular", tiene el potencial de atraer a un gran número de personas, pero como cualquier producto de consumo industrial, hay que tener cuidado de no abusar de ella. 


En cuanto a mí, lo habrás entendido, prefiero un producto que haya demostrado su eficacia a lo largo de los siglos que una copia.


Autora, Lhamo Lingtsang. 

Ilustración, Vanesa Moreno.





(English)


"Secular" meditation. This is a term that makes me smile.


What is the need to add the qualifier "secular"? Is it really to distinguish it from its religious dimension? But how is meditation religious? Rites can be, prayers can be; but meditation is above all an act of introspection, whether with the transcendent or with oneself. It is an inner journey. All meditation therefore has a spiritual dimension, whether we like it or not, even the so-called secular one. Is it this spiritual dimension that one would like to hide? In this case, I can only observe a form of moral dishonesty. 


The West has this annoying habit of stripping everything away, it has decided that Buddhism is not a religion, but a philosophy, whereas most Asians live it as a religion, and now it is inspired by Buddhist methods, but we rush to add this qualifier "secular", a curious way of appropriating and making a spiritual diversion. But behind this semantics, I cannot help but suspect a consumerist approach. In the end, the very logic of consumerism is that it should be consumed by as many people as possible, by making the product attractive and sexy. Oh yes, I must say that so-called "secular" meditation has the potential to appeal to a large number of people, but like any industrial consumer product, be careful not to abuse it. 


As for me, you would have understood, I much prefer a product that has proven itself over the centuries rather than a copy.


By Lhamo Lingtsang. 

Illustration, Vanesa Moreno.








Comentarios