Delfín.









Delfín.

Tatuando mi vida con la tinta de la soledad, caminaba sobre el empedrado de la única calle con cuesta de la ciudad. Al final de ella se esconde tímidamente la biblioteca, entre una antigua iglesia y el Cristo de Zalamea, un lugar lleno de cultura que guarda sus tesoros en estanterías, ocupando los bajos de un antiguo hospital regentado por monjas. Allí conocí a Delfín, un escritor siervo de Dios. Un joven Maorí, que bajo el hábito guardaba sus tatuajes de guerrero. Un bello Diacono de mirada triste que evitaba dejar al descubierto los sótanos de la vida y su piel revolucionaria. Me habló de su amor a Dios y también me habló de su único libro.

Un tiempo después volvimos a vernos en el  Catacumba de Berlín. Llevaba prendida en el ojal de la solapa de su chaqueta una hoja de árbol seca, de cinco puntas dentelladas.

Años más tarde en la biblioteca mientras leía el libro de Delfín, al recordarle nació mi pasión por la escritura y dejé que las grafías de la tinta corrieran por mi vida.
 

Autora, Norberta Sánchez. 
(©A-244-2022 - R. Propiedad Intelectual)
Ilustración, Aire© Vanesa Moreno.







Dauphin.

Tatouant ma vie avec l'encre de la solitude, je marchais le long des pavés de la seule rue en pente de la ville. Au bout de celle-ci, la bibliothèque se cache timidement, entre une vieille église et le Cristo de Zalamea, un lieu plein de culture qui conserve ses trésors sur des étagères, occupant le rez-de-chaussée d'un ancien hôpital tenu par des religieuses. J'y ai rencontré Delfin, un écrivain et serviteur de Dieu. Un jeune Maori, qui sous son habit a gardé ses tatouages de guerrier. Un beau diacre au regard triste qui évitait d'exposer les sous-sols de la vie et sa peau de révolutionnaire. Il m'a parlé de son amour pour Dieu et il m'a aussi parlé de son unique livre.


Quelque temps plus tard, nous nous sommes retrouvés dans la Catacombe de Berlin. Il portait une feuille d'arbre séchée épinglée à la boutonnière de son revers de veste, avec cinq pointes déchiquetées.


Des années plus tard à la bibliothèque, alors que je lisais le livre de Delfín en me souvenant de lui, ma passion pour l'écriture est née et j'ai laissé l'encre couler dans ma vie.

 

Auteure, Norberta Sánchez. 


(©A-244-2022 - R. Propriété intellectuelle)


Illustration, Aire© Vanesa Moreno.




Dolphin.

Tattooing my life with the ink of loneliness, I walked along the cobblestones of the only street with a slope in the town. At the end of it, the library hides shyly, between an old church and the Cristo de Zalamea, a place full of culture that keeps its treasures on shelves, occupying the ground floor of an old hospital run by nuns. There I met Delfin, a writer and servant of God. A young Maori, who under his habit kept his warrior tattoos. A beautiful Deacon with a sad look who avoided exposing the basements of life and his revolutionary skin. He told me about his love for God and he also told me about his only book.


Some time later we met again in the Berlin Catacomb. He wore a dried tree leaf pinned in the buttonhole of his jacket lapel, with five jagged points.


Years later in the library while I was reading Delfín's book, remembering him, my passion for writing was born and I let the ink run through my life.

 

By Norberta Sánchez. 


(©A-244-2022 - R. Intellectual Property)


Illustration, Aire© Vanesa Moreno.




 

Comentarios